- -pv
スレッドの閲覧状況:
現在、- がスレを見ています。
これまでに合計 - 表示されました。
※PC・スマホの表示回数をカウントしてます。
※24時間表示がないスレのPVはリセットされます。

日本語についての疑問・提案・独り言・雑談等【総合スレッド】

1名無しさん@おーぷん:2015/12/12(土)09:02:56 ID:T4Q()
日本語の文法(口語、文語、古語、敬語問わず)、発音、語用、社会的価値やその変化など、
日本語についてならどんな疑問、質問、提案、独り言、雑談、なんでもありの総合スレッドです。
なんでも書き込んでくださいね。
2名無しさん@おーぷん :2015/12/15(火)06:27:56 ID:GEz
「掛ける」って意味持ちすぎ
3名無しさん@おーぷん :2015/12/15(火)14:54:26 ID:i5i
>>2
もしかすると「(かゆいところを)かく」「字を書く」なども
「引っ掛ける」「(電話を)かける」などと同じような意味から来ているのかなあ?
4名無しさん@おーぷん :2015/12/20(日)13:51:58 ID:tnJ
敬語で分からないことあります。

例えば、客aさん、客bさん、店員の私cがいて、
aさんがbさんを玄関で呼び出しているとします。
そのことを私cがbさんに伝えるときの適切な敬語の選択は?

「お呼びです」は尊敬語
「お呼びしています」は謙譲語
だそうです。

とすると、

「a様が玄関でお客様(b)のことをお呼びしていますが。」

と表現すると、bさんのことを私は立てていることになるでしょうが、
aさんをbさんよりも下に置いてしまうことになりませんか?
それは妥当は敬語選択でしょうか。
5名無しさん@おーぷん :2016/01/15(金)21:27:56 ID:EU9
私ね、昨日ね、彼氏と会ったんだけどね、...
私ねえ、昨日ねえ、彼氏と会ったんだけどねえ、...

この間投助詞の「ね」と「ねえ」の意味は同じか違うか。
それから、

俺よお、昨日よお、彼女と会ってよお、...
俺さあ、昨日さあ、彼女と会ってさあ、...

は使うけど、

俺よ、昨日よ、彼女と会ってよ、...
俺さ、昨日さ、彼女と会ってさ、...

はあまり使わない気がするんだけど、どう?
6名無しさん@おーぷん :2016/01/30(土)01:05:22 ID:BI3
>>5
おれんとこ使うんだけど
方言みたいなことで話が違ってたらすまん

昨日よまじでよあいつとよおうたがよ

違和感ない
7名無しさん@おーぷん :2016/02/12(金)22:01:29 ID:5Dt
わだかまる って言葉からしてなんだかわだかまってる
8名無しさん@おーぷん :2016/03/01(火)18:05:33 ID:rsU
「しつつある」について:

「愛しつつある」「大人になりつつある」などは
↓のどの意味に該当するんでしょうか?
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/147598/meaning/m0u/

このうちの「ながら」の意味を持っている1と2ではどうやらなさそうです。
3の意味がいちばんありえそうですが、
しかし「し続けている」と「つつある」は意味が異なるように思われます。

実際、「愛しつづける」と「愛しつつある」では意味が違いますよね?
「大人になりつづける」と「大人になりつつある」でも意味が違いますよね?

私が持っている感覚からしますと、「しつつある」には
「そうなりかけているが、そこまでは達していない状態だ」という意味に重点があります。
しかし「し続けている」には「すでに達していることを持続する」という含意を感じます。

「しつつある」のこの意味は不思議なことにこの辞書には載っていないのですね。
9名無しさん@おーぷん :2016/03/01(火)18:10:38 ID:rsU
「教えて!goo」にこんな質問があるのを見つけました。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/9050839.html

「絶滅しつつある」という表現が変じゃないかという問いです。

思うに、変ではないんではないでしょうか?

「しつつある」には「そうなりかけているが、そこまで至っていない」
という意味合いが込められているように感じられます。

そうしますと、「絶滅しつつある」というのも
「絶滅しかけているが、絶滅までには至っていない」という意味になります。

私のこの意味感覚は変ですかね?
10名無しさん@おーぷん :2016/03/31(木)07:26:07 ID:Acl
日本語の格助詞は名詞(句)という観点からすると後置詞だけど、
動詞(句)という観点からすると前置詞だね。

例えば、「注意する」はヲ格を取らずニ格を取って
「に注意する」とニ格が前置される。

英語の前置詞も動詞という観点からすると後置詞と言えるか。
11流浪の半小手 :2016/04/25(月)23:09:42 ID:fKB
>>2-3
「かく」という動詞は縄文時代初期の日本列島で日本語が現存するありとあらゆる民族の言語とは無関係に発明されて割と初期に生まれた言葉だからな
元々は何かに作用を加える行為全てに使った

「掛く(カク)」は思い通りになるという意味の「効く(キク)」に由来し
それは目的地に行くという意味の「来(ク)」に由来する

朝鮮語に「끼다 kki-da」という同根の、というか縄文語から借用くさい動詞があって、同じような用法がある
それから同じく"かける"と訳される動詞に「걸다 kəl-da」というのもあって、こっちは「おこす」の借用

「起こす(オコス)」は「起く(オク)」の使役形で、
縄文語「来(ク) ku」の一人称主格三人称対格形ə-kə-s(私はそれをする)に由来するとみることができる
12名無しさん@おーぷん :2016/04/27(水)19:22:11 ID:wEX
>>11
いろいろと教えてくださって、どうも有難うございます。
たいへん参考になりました。
13名無しさん@おーぷん :2016/05/10(火)20:11:16 ID:89F
>>11
梵天丸もかくありたい

英語だとsoundが使えそうなのが対照的で興味深い
14名無しさん@おーぷん :2016/09/08(木)15:41:25 ID:G15
「のこと」の意味について

a1.(私は)あなたが好き。
a2.(私は)あなたのことが好き。

違いは?

b1. (私は)音楽が好き。
b2. (私は)音楽のことが好き。

私の主観ですが、b2は少し不自然。
15名無しさん@おーぷん :2016/12/26(月)11:29:12 ID:ffo
あなたには詳しい
あなたのことには詳しい

音楽には詳しい
音楽のことには詳しい
16名無しさん@おーぷん :2018/03/14(水)02:58:25 ID:IpQ
115 名前:通常の名無しさんの3倍 2018/03/12(月) 14:01:44.47 ID:FE/nvXJP0
>>100
昨日林修の番組で「高級な店で敷居が高い」が辞書に載ったと言ってたぞ
116 名前:通常の名無しさんの3倍 2018/03/13(火) 15:21:12.02 ID:oZmzPyl60
>>115
この話もねぇ
俺も暇つぶしに辞書読んだりするタイプだけど、「敷居が高い」の説明で「不義理や面目の立たない事『など』が原因で」って、一例みたいなニュアンスで書いてて
敷居が高くなる(そこに行きづらいと思う)原因を不義理不面目に限定してない辞書って昔からかなり多いんだよねぇ

つまり、この「敷居が高くなる原因は不義理限定」という件も、誤用ハンターのみなさんの先走り、勇み足の類じゃないかと
文系の頭のいい方というか、Fランじゃない文系の間ではかなり以前から疑問が出てたんだよねぇ。
17名無しさん@おーぷん :2018/06/10(日)13:39:05 ID:vFs
藍より青しの「藍」は色としては緑で、「青」の方が藍色ということでいいんだろうか?

新着レスの表示 | ここまで読んだ

名前: mail:





日本語についての疑問・提案・独り言・雑談等【総合スレッド】
CRITEO